Kawral am e yumma Salamatu Soh, ka jaaɓi-haaɗtirde Mohammed V, Rabat 2017-09-27

Yumma Salamatu Soh, anndiraaɓe Salamatou Sow, wiɗtotooɗo ka jaaɓi-haaɗtirde Ñamee (NIGER), ɗemɗiyaŋke humpitiiɗo fii Fulfulde e Pulaaku, nodditano tawtoreede e bensondiral mawngal waɗngal ka laamateeri Marok, e nder Saare mawnde nden Rabat Jokkito »

Gonal Fulfulde ndeer gannde kese

Fulfulde e gannde kese, ko tiitoonde winndannde nde wiɗtooɓe ɗiɗo (2) misranaaɓe hawtiti winndi, ɓen ngoni : Dr. Aadel Usmaan Imam Ayat, jannginoowo ɗemɗe afrik, to Duɗal Ɗemɗe e Eggo (faculté de Jokkito »

Ciimtol FPU & FPUNA nder Washington: 7, 8 & 9 lewru Morso (July), 2017

Taariika Fulɓe Progressive Union (FPU) ko mojobere daraniinde fiyaakuuji renndo e pinal. Ko e hitaande 1966 nde sincaa e nder Sarlon. Innde mayre aranere nden fewndo nde sincaa ko Fullah Youth Organization Jokkito »

Nafitorgol karallaaji kesi fii jannugol Fulfulde

 Gila internet layi, humindiri jamaaji ɗin, wontuno laawol lumbinirngol miijooji e eɓɓooje, maandinirngol jannde e gannde. Ko e ngol laawol kadi yimɓe ɓen waɗti daɗndirde ngaddamaakuuji maɓɓe e finaa-tawaaji maɓɓe, seɓitoriiɗi mulugol. Jokkito »

Miijo: Yahugol njananiri fii ɗaɓɓere e nguu jamaanu hannde!

Fulɓe wi’i: « Mo haylaaki o haylay hoore ». Ndee tiitoonde yahugol njananiri fii ɗaɓɓere e nguu jamaanu hannde no hitti fota fota, teeŋtinii wonande sukaaɓe wontirɓe hiirnaange Afrika (west Africa), sabu yaltugol fii Jokkito »

 

Kawral am e yumma Salamatu Soh, ka jaaɓi-haaɗtirde Mohammed V, Rabat 2017-09-27

Yumma Salamatu Soh, anndiraaɓe Salamatou Sow, wiɗtotooɗo ka jaaɓi-haaɗtirde Ñamee (NIGER), ɗemɗiyaŋke humpitiiɗo fii Fulfulde e Pulaaku, nodditano tawtoreede e bensondiral mawngal waɗngal ka laamateeri Marok, e nder Saare mawnde nden Rabat 25-27 Siilo Settaambur 2017.

Yuɓɓini ngal bensondiral, ko jaaɓi-haaɗtirde nden Mohammed V, ɓe tiitori ngal : « Ɗemɗe ɗen Afrik : yuɓɓindral ɗemɗiyaŋkaagal e keeriindi (Les langues en Afrique : Aménagement linguistique et territorialité) ».

Kawral ngal non ko winndereyaŋkewal, sabu ko ɓuri wiɗtotooɓe 50 wondude e feddeeji kippuɗi fii ɗemɗiyaŋkaagal nodditano e maggal, hino jeyaa e majji : Fedde haali-faransi nden (OIF), ISESCO, UNESCO, ACALAN e nanndo maɓɓe.

Ko e ɓee jaŋtaaɓe dow ɗoo woni ko yumma Salamatu Soh noddita tawtoreede e ngal bensondiral mawngal, waɗngal e nder balɗe ɗiɗi jokkondirɗe, bimbi e kiikiiɗe, hakkunde 25-27 siilto 2017.

Min e hoore-am, mi nodditano waɗugol yeewtere ko faati e wiɗtooji jaaɓi-haatirɗe ɗin ka ɗemɗe afriknaaje, ko battane ngon wiɗto am yahru-mi Rabat tawtoregol e ngal bensondiral..

Ko e nder heen haynii mi yumma Salamatu Soh, mi annditiɓe kisan ; ɗum e wonde hari mi yi’aanoɓe ado nden ñalnde, ko wiɗtooji maɓɓe ɗin mi anndiriɓe, e yoga e nate maɓɓe jinndayɗe ka internet. Nden ñalnde, mi hawjaali hiwragol ɓe haa mi fellita wonde ko kamɓe..

Bimmbi nden ñalnde, hari mi fellitii wonde ko kamɓe, mi fewni haa e maɓɓe, mi hiwriiɓe, ɓe hiwritii. Mi lamndii: ko onon woni yumma Salamatu Soh ? Ɓe jaabii : Ko min tigiri. Mi inni ɓe : Mi janngii yoge e wiɗtooji mon. Min kadi ko mi cukalel pullo, jibinannde Fuuta Jaloo, kippuɗo fii ɓamtugol pine e ɗemɗe afrik ɗen, teŋtinii Fulfulde e Pulaaku.

Ɓaawo ɗum, ɓe yewtuno ko ɗuuɗi. Ɓe sikkitii lam ! Ɓe maaki ko a payngel taho (moosugol). Kono ɗum haɗaali, mi tabiti e yeewtere am nden. Takko ka bensondiral nal gasata, hari ɓe anndii lam.

E hino ko men waɗdi kon:
Nde mi wi’unoo ko mi daraniiɗo bamtude Fulfulde e Pulaaku, ɓe naɓtuno kisan ɓe jaaborii lamde:

Hiɗa jogii seedee (dipolom) e Fulfulde?

Mi jaabii : oo’oo.

Hiɗa janngii Fulfulde ?

Mi jaabitii : Eyyo.

Hiɗa winndi e Fulfulde?

Eyyo (jaaɓii mi).
Ɓe wi’i lam : Yahu addanaa lam ko winndu-ɗaa e Fulfulde mi jannga, ontuma en yeewtay.

Wa’i wa si saɗtay e am seeɗa. Kono mi tiiɗinaali, sabu ko haala ganndo. Fewru-mi kisan ka yaasi, yuppu-mi winndannde am titoraande : « Fulfulde ko ɗemngal layungal », saakitaande ka jaaynde peeral, toŋngoode : 68, yaltunde e Siilo 2017, mi addi nde mi jonni ɓe.

Ko ɗon kisan ɓe fuɗɗii faljitugol lam no mi winndiri non (jalugol), miiijii mi awa hannde mi ukkondiraama, sabu laaɓay jooni si tawii ko mi ngaari pullo ka wiɗtooji.

Mi janngii winndannde maa nden mi taskike nde, hinde winndii hinde yooɗi, hay jogiiɓe seedee ɓen e Fulfulde winndirtaa non.

Mi inni ɓe : Biro ! Ko e Pular gine ngal mi winndiri, hingal seedi e Fulfulde mon nden Niger, ɓe jaabii : « Fof ko gootum, nahaw (celluka) Fulfulde nden fof ko gootum… ». Mi wi’i : ko sago.. Kono fow e mun, maree ɗeri ɗin haa hewtiton ka jipporde (hotel) mon, foŋton janngiron doy-doy, ko ɗum si faamon ko mi ngudi kon. Biro en maaki : « Wata a hawju paykum, ko ɗum mi waɗata si Geno on jaɓii ».

Weeti bimmbi, men fotti ka saal bensondiral, mi gunndi mi hiwriiɓe wano woowiri non.
Biro en maaki hiɓe weltii : « Mi janngii winndannde maa nden mi taskike nde, hinde winndii hinde yooɗi, hay jogiiɓe seedee ɓen e Fulfulde winndirtaa non ». Ɓernde am nden heŋtii, mi moosi mi jaabitii : « miɗo anndunoo ɗum ».

Ɗum haɗaali ɓe yooɓingol lam wasiyeeje ko faati e golle am ɗen « eto janngaa Fulfulde, heɓaa seedee e mun, ko ɗum si golle maa ɗen heɓa doole », ɓe ɓeyditani lam : « wata a liggoran ɗemngal ngal fii goɗɗum, gollir ɓernde laaɓunde, ɓeydaa tiiɗnaare.. ».
Mi nunni mi jaɓi, mi aadii mi huutoray wasiyee on si Alla salaaki.

Ko e dow ɗum men waynodiriri ñalaande sakkitore nden, men ƴettidi nate (foto), ɓe du’ii ɓe waynitii.

Janngin Alqur’aana kin Afrik, ko kutu ɓamtirɗo ɗemɗe afrik ɗen fewndo hannde

Yeewtere maɓɓe nden ka bensondiral :
Hiɓe tawanoo e jonnu-ɓe jeewte ɓen ñalnde 27 Settaambur 2017 kiikiiɗe ka ɓaawo alansaraa.
Tiitoonde kaydi maɓɓe nden ko : « Humpito janngin Alqur’aana kin Afrik, nafa wallitorka yuɓɓindirgol ɗemɗe afrik ɗen hannde (l’expérience de l’enseignement en arabe coranique en Afrique, un atout pour l’aménagement des langues africaines modernes) ».

Si tawii helmere hino heɓora ɗemngal Arabu ngal, jaraa ko tafanen ɗemɗe men ɗen kelme kese, ɗen wooduɗe ɗon yonii ko haajitoree.

E nder nden yeewtere, ɓe holluno wonde janngin Alqur’aana kin Afrik, ko kutu ɓamtirɗo ɗemɗe afrik ɗen fewndo hannde, sabu – e miijo maɓɓe-, kelmeendi heewundi tafano ka ɗemɗe afriknaaje fewndo nden jannde Alqur’aana layunoo e dunngal ngal. Ndin kelmeendi non ko e ɗemngal aarabu ngal woni ko ɓaarori, ngun ngalu kalfe tafaaɗe ka ɗemɗe men, hino haani ka wallitoree fewndo hannde.

Fahin e miijo maɓɓe, si tawii helmere hino heɓora ɗemngal Arabu ngal, jaraa ko tafanen ɗemɗe men ɗen kelme kese, ɗen wooduɗe ɗon yonii ko haajitoree.

En anndintinay tun wonde sonna Salamatu Soh ko jom-karambol yooɗungol ka wiɗtooje Pulaaku, ɓooyuɓe ka jaaɓi-haaɗtirde Abdou Moumouni Ñamee, NIGER. Ɓe setike e leyɗe heewuɗe fii waɗugol jeewte ko faati e wiɗtooji Fulfulde e Pulaaku, sakkitorum ɗum, ko seenagol maɓɓe ngol laamateeri Marok e ndee hitaande 2017 ɓaawo nde ɓe seeninoo e hitaande 2014 ka saare Fes.

Wiɗtooji maɓɓe :
Yumma Salamatu Soh yaltinii wiɗtooji ɗuuɗuɗi ko yowitii e Fulfulde e Pulaaku, hino jeyaa e majji :
1- « Introduction du lait industriel chez un peuple de pasteurs, les Peuls : réalités et représentations », Revue d’Ethnolinguistique, Cahiers du LACITO toŋ 7,‎ 1995, p. 225-24l.
2- « Mots et Maux pour décrire la pauvreté », Jawaabu-kitaale jaaɓi-haaɗtirde Abdou Moumouni Ñamee, Kuuɗe bensondiral « Urbanisation et Pauvreté en Afrique de l’Ouest,‎ 1998.
3- Le gaawoore : parler des Peuls Gaawoobe, Dudley, Mass., Peeters, 2002.
4- « Les représentations du ver dans les cultures agro-pastorales peules du Niger », Kuuɗe bensondiral : « les insectes dans la tradition orale », LACITO, toŋ 407,‎ 2003.
5- « Le lait patrimoine des Peuls pasteurs du Niger : pratiques alimentaires, représentations et usages non alimentaires chez les Gaawoo’be du Gourma », Bensondiral e Kawre, IRD Paris,‎ 2005.
6- Pratiques et représentations linguistiques au Niger : résultats d’une enquête nationale, Lausanne, Cahiers de l’ILSL toŋ 15, 2004.
7- Du zébu à l’Iroko, patrimoines naturels africains, Kuuɗe Jaaɓi-haaɗtirde Ñamee, IRD, 2005.
8- « Wagassi : dynamique linguistique et socioculturelle de l’invention d’un fromage peul dans la savane et la forêt ouest-africaine », nder Maggy Bieulac-Scott (dir.), Cultures des laits du monde. Kuuɗe bensondiral 6 e 7 duujal (maayuhu) 2010 ka Muséum national d’histoire naturelle, Paris, Observatoire Cniel des habitudes alimentaires, 2011.
9- « Les noms sociauƴ en Fulfulde : Essai de description de la construction des noms sociaux chez les Peuls », Cahiers d’études africaines, 163-164 | 2001.

Ko winndannde maɓɓe sakkitore nden ɓuri lollude, ko nden kadi ɓe ɓuraa anndireede. Kamɓe tigiri ɓe felliŋtinanii lam wonde ko nden ɓuraa janngeede ka internet e winndanɗe maɓɓe ɗen.
Sirru mun on, ko tawde hinde yewta fii yettooje fulɓe ɓen nayi : Jal, Jallo Ba, Bari, Soh.

 

Kuɗol: Tafsir BALDE

 

Rokku miijo (coment)

%d blogueurs aiment cette page :